Drago mi je da te imamo u tunelu sa nama. Za Toma.
Je to docela jiný pocit než v tom tunelu.
Ovde je drugaèiji oseæaj nego u tunelu.
Kdyby jsem o tom tunelu věděl, měl by jsem tam muže.
Da sam znao za taj tunel, postavio bih èovjeka dolje.
Kdybych bývala šla domů oslavit s tebou naše výročí, nebyl bys kvůli mě v tom tunelu.
Da sam te veèeri za naše duplo D izašla, nikada se ne bi našao u tunelu i èinio mi uslugu.
Proč mi sakra nikdo neřekl o tom tunelu?
Zašto ja nisam znao za prokleti tunel?
Hodně lidí se v tom tunelu snažilo vyhnout jeden druhému.
Bilo je mnogo Ijudi u tom tunelu koji su hteli da zaobidju jedni druge.
Co jen Lillian Stanwicková v tom tunelu dělala?
Što je Lillian Stanwick radila u tom tunelu?
A byl jste někdy v tom tunelu?
I niste bili u tom tunelu?
Vy jste v tom tunelu byl, Charlesi Coopere.
Bili ste u tom tunelu. Želite li promjeniti prièu?
Díval se na ní a na Charlese Coopera v tom tunelu.
Gledao je nju i Coopera u tunelu.
Okej, Sára by mohla ještě stále být v tom tunelu.
Dobro, Sara bi još mogla biti u tom tunelu.
Hele, kdyby byl Wilson tak chytrý, aby unesl senátorovu ženu, proč by byl tak hloupý a nechal si zbraň u sebe doma a svůj Bluetooth v tom tunelu?
Pazi, ako je Vilson bio dovoljno pametan da kidnapuje senatorevu ženu, kako je onda dovoljno glup da ostavi pištolj u svojoj kuæi i svoj "Bluetooth" u tom tunelu.
V tom tunelu byla zabita žena.
Žena je poginula u tom tunelu.
V tom tunelu bylo víc holek.
Bilo je više devojaka u tunelu.
Proč tě to v tom tunelu nezabilo?
Zašto te nije ubio u tunelu?
Myslím, že někteří z nich byli v tunelech. A v tom tunelu bylo jejich jediné světlo to, co měli v sobě...
Mislim da su, možda, neki od njih bili u tunelu, i da je u tom tunelu jedino svetlo njihovo vlastito.
Celkem zřetelně, i když... něco v tom tunelu bylo.
Prilicno jasno se primetilo da postoji nešto u tunelu.
To co se stalo v tom tunelu, nedělá z tebe nikoho.
Nisi nitko i ništa zbog onog u tunelu.
Co se k čertu děje v tom tunelu?
Što se dovraga događa u tom tunelu?
Rozvědka ví o tom tunelu pod ekonomickým oddělením.
Iz ambasade. ISI znaju za tunel ispod ekonomskog dela.
Co čekás po tom, co jsi udělala v tom tunelu?
Nakon onog sranja u tunelu, što si oèekivala?
Možná Stowe o tom tunelu neví.
Možda Stowe ne zna za tunel.
Kdo vám řekl o tom tunelu?
Ko ti je rekao o ovom tunelu?
Jak o tom tunelu vlastně víš?
Kako uopšte znaš za ovaj tunel?
Sám jsem v tom tunelu dělal.
Ja sam radio u tom tunelu.
Brady našel fotku z té doby a mám tam na sobě pásek, který našli v tom tunelu a patřil Zvonečkářovi.
Brejdi je našao fotografiju na kojoj nosim kaiš kakav su našli u istrazi Srebrnog Zvonèiæa.
Dobře, ale kdybys mě potřeboval, klidně strávím zbytek života v tom tunelu.
Ok, ok, ali ako vam budem bio potreban, spreman sam da ceo svoj ostatak života provedem ovde dole u tunelima, ukoliko je to potrebno.
Slíbila jsem, že ti neřeknu, co jsem v tom tunelu viděla.
Obeæala sam mamici da ti neæu reæi što sam vidjela u tunelu.
0.44744682312012s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?